De afgelopen decennia is ICT een steeds prominentere rol binnen organisaties gaan spelen. Vrijwel alle private en publieke organisaties investeren veel geld in systemen die processen van en tussen organisaties moeten verbeteren. In theorie wordt ICT vaak als gezien wondermiddel voor het behalen efficiencyvoordelen of verbetering van de effectiviteit van een organisatie. De praktijk laat zien dat het implementeren van ICT systemen in organisaties vaak voor veel problemen zorgt en het gewenste resultaat in veel gevallen niet wordt bereikt.
Tegenvallende resultaten zijn vaak het gevolg van een Babylonische spraakverwarring. De organisatie verstaat de taal van ICT niet (de werking van een systeem). Andersom verstaat ICT de taal organisatie niet (processen, hiërarchie en cultuur). In de publieke sector komt daar nog eens bij dat de politiek in veel gevallen ook een invloedrijke rol speelt op de inzet van ICT in overheidsorganisaties. De politiek spreekt weer een heel andere taal (maatschappelijke doelstellingen) die op het niveau van de organisatie en ICT weer onbegrijpelijke vertalingen oplevert.
Ik zie het als een hele grote en leuke uitdaging om als 'vertaler' de verschillende perspectieven op een goede manier met elkaar te laten communiceren, de Babylonische spraakverwarring te ontwarren en zo de gemeenschappelijke doelen toch te realiseren.
Verdonck, Klooster & Associates biedt mij de gelegenheid de rol als vertaler bij veel mooie en gevarieerde projecten in zowel de publieke als private sector uit te oefenen. Ik word daarbij ondersteund door een grote groep fantastische collega's die altijd bereid zijn om te sparren en mee te denken over complexe vraagstukken. VKA is een professionele en uitdagende organisatie waarbij de sociale component hoog in het vaandel staat. Die combinatie van factoren maakt VKA tot een mooie organisatie om voor te werken.